Reading - Assimil - Leçon 33: Quelques questions
- Que font les Parisiens quand ils veulent voyager rapidment ?
What do the Parisians do when they want to travel fast?
- Pourquoi le métro est-il bon marché ?
Why is the metro inexpensive ?
- Combien de billets y a-t-il dans un carnet ?
How many tickets are there in the book{ le carnet (noun) - ticket
book }?
- Comment va-t-on{ vaton } de Vincennes au Quartier latin ?
How does one go from the Vincennes to the latin quarter ?
- Quel est le nom de la station où on change de ligne ?
What is the name of the station where one changes line ?
*******************
Au guichet
- Un touriste demande un ticket.
A tourist is asking for a ticket.
- Un aller-retour{ allay retoor } pour le musée d'Orsay, s'il vous plaît.
A return ticket for the Orsay museum, please.
- Mais monsieur, il n'y a pas de billets aller-retour,
But sir, there are no return tickets,
- et d'ailleurs{ die-eur } le ticket coûte toujours le même prix ;
et moreover{ d'ailleurs (adv) - moreover } the ticket cost always
the same price;
- alors prenez plutôt un carnet{ karney } de dix tickets.
so take rather a book of ten tickets.
- D'accord. Ça fait combien ?
Ok. How much is that?
NOTES:
- demander - to ask; exiger - to demand{ egzeezhay };
- un ticket is used for a bus or metro only, otherwise, we use billet;
- ailleurs{ eye-eur } whereas d'ailleurs means futhermore or moreover;
Exercises pour Leçon 32 - Le metro:
- Ils veulent y aller à pied.
-They want to go there on foot.
- Les Parisiens prennent le métro tous les jours.
-The French take the metro every day.
- Ce train circule tour les jours sauf dimanches et fêtes.
-The train runs daily except{ sauf (prep) - except } sundays
and holidays.
- Nous changeons notre voiture la semaine porchaine.
-We are changing our car next week.
- Le métro est ouvert jusqu'à une heure du matin.
-The metro is open until{ jusqu'a (prep) - until }
1am in the morning.