Reading - Assimil - Leçon 31: Chez Monsieur Duclos (suite)
Dans sa chambre, Monsieur Duclos a un grand lit {lee}, In his room, Monsieur Duclos a large bed,
une armoire{armwar} où il range - parfois{parfwa}- ses
vêtements
{vetmoh} a cabinet{une armoire - cabinet or dresser} where he
arranges{ranger (verb) has many meanings - to store, keep, arrange, organize, etc}
-
sometimes - his clothes
et une table de nuit {nwee}; un radio-réveil est posé dessus{dessyoo}{dessus (adv) - means above. See explanation of how to use dessus in the notes section}. and a night table; a clock radio is placed on the top.
Sur le murs, il y a des photographies{fohtografee} de paysages{payeezazh}
de France. On the walls, there are some photographs of landscapes{un paysage
(noun) - a landscape } of
France.
Monsieur Duclos est citadin{seetadan} mais il rêve de vivre à la
campagne{kompanye}. Mister Duclos is city dweller{un citadin (noun) - a citydweller}
but he dreams {rêver (verb) - to dream} of living in the country.
Néanmoins{Nayonmwan}, il a des voisins{vwazan}
sympathiques{sampateek}. Nonetheless{néanmoins (adj) - nevertheless or however}, he has
nice neighbors.
L'appartement au-dessus{ohdessyoo} appartient{aparteean} à un pilote de
ligne{peelot de leen} qui voyage{vwayhzh} beacoup et qui n'est jamais{zhamay}
chez lui, The apartment on top belongs{appartenir (verb) - to belong} to a pilot who
travels a lot and is never at his home,
et en dessous vit{vee} un vieil homme{vyayom} sourd{soor}. and below{dessous (adj) - below, under or underneath} lives a
deaf{sourd (m), sourde (f) - deaf} old man sourd.
C'est pourquoi Monsieur Duclos n'a jamais de problèmes de bruit{brwee}! Is is why Mr Duclos does not always problems with noise.
NOTES:
Singularise words: les vêtements - un vêtement; les informations - une information.
sur la table - on the table; sous la chaise - under the chair. When sur is not followed directly bu a noun, we
say dessus. For example: The book is on the table. - Le livre est sur la table. The book is on it. - Le livre
est dessus.
la ville - the town or city; en ville - in town; la campgane - the countryside; un paysage - a landscape. Use
sympa for nice, kind, pleasant etc.
Fill in the correct prepositions:
Derrière la porte
-Behind the door
Au milieu de la pièce
-In the middle of the room
Sur la table
-On the table
À côte de la cuisine
-Next to the kitchen
Plus loin
-Further
Dans la chambre
-In the room
À droite
-On the right
À gauche
-On the left
Exercises pour Leçon 31 - Chez Monsieur Duclos (suite):
Ses voisins sont très sympathiques.
-His neighbors are very nice.
En France, il y a des paysages magnifiques.
-In France, there are magnificent landscapes.
Elles rêvent de vivre à la campagne.
-They dream of living in the countryside.
N'avez-vous jamais de problèmes de bruit ?
-Don't you ever have problems with noise?
Où est-ce que vous rangez vos vêtements ?
-Where did you place your clothes?
Fill in the blanks - Chez Monsieur Duclos (suite):
Tout la chambre
-All around the room
L'appartement au dessou
-The flat above
L'etage au
-The floor below
Une table avec un livre posé dessous
-A table with a book placed on it